Ili, un nuevo traductor de voz en una sola vía

Junio 5 de 2017

En los últimos años han aparecido nuevos modelos de traductores que buscan reducir las distancias lingüísticas que tenemos al interactuar con personas de otras lenguas. Desde los traductores de texto, hasta los de audio, desde el aprender frases para utilizarlas en nuestros destinos, hasta cursos online, las opciones siguen evolucionando y una de las últimas llega de la mano de Takuro Yoshida, fundador y CEO de Ili, un traductor instantáneo que traduce nuestras palabras en tan sólo 0,2 segundos, para lograrlo el dispositivo contiene un software de viaje de gran alcance, que viene con una enorme biblioteca de frases útiles de viaje y es portátil.

Aunque por ahora Ili trabaja en un solo sentido, es decir nosotros podemos hablar y el equipo traducirá nuestras palabras al idioma seleccionado para que nuestro interlocutor no entienda, nosotros no podemos entender lo que este nos diga. Esperamos que pronto sea viable tener la comunicación dual para romper totalmente la brecha comunicacional global.

Por ahora sus desarrolladores ofrecen 5 versiones diferentes del traductor Ily: inglés a español, inglés a chino, inglés a japonés, chino a inglés y chino a japonés. Actualmente se encuentran en pre-pedidos a un precio de US$ 199 los cuales terminan a fin de este mes y tendrán el envió gratuito.

Ili no necesita estar conectado a una red inalámbrica para funcionar y no se puede tener una conversación fluida, ni mezclar dos ideas diferentes en una sola frase, ya que esta armado solo con frases predefinidas. Su tamaño es de 120 mm x 32 mm perfecto para cargar en un bolsillo o colgado al cuello y su funcionamiento es sencillo solo se debe oprimir el botón, hablar y soltar. Una vez soltemos saldrá la frase que dijimos en el idioma seleccionado.

Más información: I am Ili

Así se ve…